Posts

Showing posts from January, 2011

You, Lord, are forgiving and good / Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador

Psalm 86:5 (New International Version, ©2011) 5 You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. Salmos 86:5 (Reina-Valera 1960) 5 Porque tú, Señor, eres bueno y perdonador, Y grande en misericordia para con todos los que te invocan.

Have the gospel preached to them / a los pobres es anunciado el evangelio

Matthew 11:5 (New King James Version) 5 The blind see and the lame walk; the lepers are cleansed and the deaf hear; the dead are raised up and the poor have the gospel preached to them. Mateo 11:5 (Reina-Valera 1960) 5 Los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son limpiados, los sordos oyen, los muertos son resucitados, y a los pobres es anunciado el evangelio;

This gospel of the kingdom / este evangelio del reino

Matthew 24:14 (New King James Version) 14 And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come. Mateo 24:14 (Reina-Valera 1960) 14 Y será predicado este evangelio del reino en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin.

I indeed baptize you with water / Yo a la verdad os bautizo en agua

Luke 3:16 (New King James Version) 16 John answered, saying to all, “I indeed baptize you with water; but One mightier than I is coming, whose sandal strap I am not worthy to loose. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. Lucas 3:16 (Reina-Valera 1960) 16 respondió Juan, diciendo a todos: Yo a la verdad os bautizo en agua; pero viene uno más poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de su calzado; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego.
Deuteronomy 4:39 (New King James Version) 39 Therefore know this day, and consider it in your heart, that the LORD Himself is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. Deuteronomio 4:39 (Reina-Valera 1960) 39 Aprende pues, hoy, y reflexiona en tu corazón que Jehová es Dios arriba en el cielo y abajo en la tierra, y no hay otro.

The Good News of Salvation / las buenas nuevas

Isaiah 61:1 (New King James Version) 1 “The Spirit of the Lord GOD is upon Me, Because the LORD has anointed Me To preach good tidings to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives, And the opening of the prison to those who are bound; Isaías 61:1 (Reina-Valera 1960) 1 El Espíritu de Jehová el Señor está sobre mí, porque me ungió Jehová; me ha enviado a predicar buenas nuevas a los abatidos, a vendar a los quebrantados de corazón, a publicar libertad a los cautivos, y a los presos apertura de la cárcel;

the Son of Man has come to seek and to save that which was lost / el Hijo del Hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido

Luke 19:10 (New King James Version) 10 for the Son of Man has come to seek and to save that which was lost.” Lucas 19:10 (Reina-Valera 1960) 10 Porque el Hijo del Hombre vino a buscar y a salvar lo que se había perdido.
Matthew 6:33 (New King James Version) 33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you. Mateo 6:33 (Reina-Valera 1960) 33 Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.

Gospel / evangelio

Matthew 4:23 (New King James Version) 23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing all kinds of sickness and all kinds of disease among the people. Mateo 4:23 (Reina-Valera 1960) 23 Y recorrió Jesús toda Galilea, enseñando en las sinagogas de ellos, y predicando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo.
Psalm 18:30 (New King James Version) 30 As for God, His way is perfect; The word of the LORD is proven; He is a shield to all who trust in Him. Salmos 18:30 (Reina-Valera 1960) 30 En cuanto a Dios, perfecto es su camino, Y acrisolada la palabra de Jehová; Escudo es a todos los que en él esperan.
Mark 9:23 (New King James Version) 23 Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” Marcos 9:23 (Reina-Valera 1960) 23 Jesús le dijo: Si puedes creer, al que cree todo le es posible.

There is no God like you in heaven above or on earth below / no hay Dios como tú, ni arriba en los cielos ni abajo en la tierra

1 Kings 8:23 (New International Version, ©2010) 23 and said: “LORD, the God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below—you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way. 1 Reyes 8:23 (Reina-Valera 1960) 23 dijo: Jehová Dios de Israel, no hay Dios como tú, ni arriba en los cielos ni abajo en la tierra, que guardas el pacto y la misericordia a tus siervos, los que andan delante de ti con todo su corazón;

The truth will set you free / y la verdad os hará libres

John 8:31-32 (New International Version, ©2010) 31 To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching, you are really my disciples. 32 Then you will know the truth, and the truth will set you free.” Juan 8:31-32 (Reina-Valera 1960) 31 Dijo entonces Jesús a los judíos que habían creído en él: Si vosotros permaneciereis en mi palabra, seréis verdaderamente mis discípulos; 32 y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres.

Old things have passed away; behold, all things have become new / las cosas viejas pasaron; he aquí todas son hechas nuevas

2 Corinthians 5:17 (New King James Version) 17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. 2 Corintios 5:17 (Reina-Valera 1960) 17 De modo que si alguno está en Cristo, nueva criatura es; las cosas viejas pasaron; he aquí todas son hechas nuevas.

But seek first his kingdom / Mas buscad primeramente el reino de Dios

Matthew 6:33 33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. Mateo 6:33 (Reina-Valera 1960) 33 Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.

Believe in the gospel / creed en el evangelio

Mark 1:15 (New King James Version) 15 and saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel.” Marcos 1:15 (Reina-Valera 1960) 15 diciendo: El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios se ha acercado; arrepentíos, y creed en el evangelio.

God is love / Dios es amor

1 John 4:8 (New King James Version) 8 He who does not love does not know God, for God is love. 1 Juan 4:8 (Reina-Valera 1960) 8 El que no ama, no ha conocido a Dios; porque Dios es amor.

Therefore bear fruits worthy of repentance / Haced, pues, frutos dignos de arrepentimiento

Matthew 3:8 (New King James Version) 8 Therefore bear fruits worthy of repentance, Mateo 3:8 (Reina-Valera 1960) 8 Haced, pues, frutos dignos de arrepentimiento,

Repent, then, and turn to God, / Así que, arrepentíos y convertíos

Acts 3:19 (New International Version, ©2010) 19 Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord, Hechos 3:19 (Reina-Valera 1960) 19 Así que, arrepentíos y convertíos, para que sean borrados vuestros pecados; para que vengan de la presencia del Señor tiempos de refrigerio,

He who is coming / pero el que viene

Matthew 3:11 (New King James Version) 11 I indeed baptize you with water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. Mateo 3:11 (Reina-Valera 1960) 11 Yo a la verdad os bautizo en agua para arrepentimiento; pero el que viene tras mí, cuyo calzado yo no soy digno de llevar, es más poderoso que yo; él os bautizará en Espíritu Santo y fuego.
Joel 2:31 (New King James Version) 31 The sun shall be turned into darkness, And the moon into blood, Before the coming of the great and awesome day of the LORD. Joel 2:31 (Reina-Valera 1960) 31 El sol se convertirá en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día grande y espantoso de Jehová.
Matthew 9:13 (New King James Version) 13 But go and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance.” Mateo 9:13 (Reina-Valera 1960) 13 Id, pues, y aprended lo que significa: Misericordia quiero, y no sacrificio.Porque no he venido a llamar a justos, sino a pecadores, al arrepentimiento.

This gospel / este evangelio

Matthew 24:14 (New King James Version) 14 And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come. Mateo 24:14 (Reina-Valera 1960) 14 Y será predicado este evangelio del reino en todo el mundo, para testimonio a todas las naciones; y entonces vendrá el fin.

You did not believe him / no le creísteis

Matthew 21:32 (New King James Version) 32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him; but tax collectors and harlots believed him; and when you saw it, you did not afterward relent and believe him. Mateo 21:32 (Reina-Valera 1960) 32 Porque vino a vosotros Juan en camino de justicia, y no le creísteis; pero los publicanos y las rameras le creyeron;(A) y vosotros, viendo esto, no os arrepentisteis después para creerle.

Old things have passed away / las cosas viejas pasaron

2 Corinthians 5:17 (New King James Version) 17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. 2 Corintios 5:17 (Reina-Valera 1960) 17 De modo que si alguno está en Cristo, nueva criatura es; las cosas viejas pasaron; he aquí todas son hechas nuevas.